Vic ci porta una cena meravigliosa e tu gli fai il terzo grado.
Slušaj, ja sam doneo ovu odluku, ne on.
E' stata una decisione solo mia. Non sua.
Kako je on doneo ovu odluku?
Come e' giunto a questa... decisione?
Šta misliš zašto sam doneo ovu mirovnu ponudu?
Perche' pensi abbia portato questa offerta di pace?
Odakle si doneo ovu poslasticu, Gabrijele?
Dove avete preso queste prelibatezze, Gabriel?
Samo želim da ti kažem dasam ja taj ko je doneo ovu odluku.
Sto cercando di dirti che sono stato io a decidere.
Ne oseæam da si bio mnogo promišljen ili pažljiv kada si doneo ovu odluku.
Non mi sembra tu abbia pensato o riflettuto molto su questa decisione. E che mi dici di Lily?
Nisi se poneo kao ni jedan od njih kada si doneo ovu odluku.
Prendendo quella decisione, ti sei comportato come se non fossi nessuna di queste cose.
Robert je doneo ovu sliku sa sobom u London.
Robert porto' questo dipinto con se' a Londra.
Baš zbog toga sam ti i doneo ovu teènost.
Ecco perche' ti daro' un solido aiuto... Dandoti... del liquido.
Ne kada sam ti doneo ovu super poklon-korpu.
Ti ho preso un fantastico cesto regalo.
Kurir je upravo doneo ovu poruku od g. Hudinija.
Il fattorino ha appena portato questo messaggio per il signor Houdini.
Misliš kako si mi doneo ovu toplu jebenu vodu i nema veze njihov trud, njihov životni rad, i njihova umetnost ne vredi ništa, i jebeš mene.
Questo hai detto mentre mi portavi questa cazzo di acqua tiepida, come se la loro fatica non contasse nulla e la loro vita, la loro arte non significassero niente.
0.82038402557373s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?